Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Oct 2016 at 00:34

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

また、家の中での会話は基本的には英語なので、日常生活の中から英語を学ぶこともできます。語学力を伸ばしたい方にはうってつけの場所だと思います。

その他、何か困ったことなどあれば、遠慮せずにホストマザーに相談してください。Carmyが親身になって相談に乗ってくれます。

日本での滞在経験もあるので、日本の文化にも理解があります。

興味を持った方は是非お問い合わせください!

現在、滞在しているルームメイトは日本人、韓国人などアジア人がメインとなります。

English

Also, all the conversation at the house is only English, you can learn English from daily life.
It is very recommended for those who are eager to learn English.

You can rely on host mother if you need something.
Carmy will listen to you very well.

She have visited Japan so she understands Japanese capture.

Please let me know If you are interested.

Roommates are mainly Asian such as Japanese, Korean, and others.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.