Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 14 Oct 2016 at 22:18

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

70年代前半までのポイント・トゥ・ポイント、ハンドワイヤリング仕様の--年製になります。

中でも非常に生産個数の少ないカスタムカラーのレッド・レバント・トーレックスの"スーパーリードヘッドです。

全体的な状態も良く、レコーディングに便利なスレーブアウトを搭載していますが、
トランス、コンデンサー等のリプレイスも最小に留めたオリジナル性も高い個体です。

サウンドは正にヴィンテージ・マーシャルのトーンで、素晴らしいサーチュレーションと倍音は正にロック・レジェンドのトーンを再現してくれます

English

These are hand wired point-to-point ---- products popular until the early 70's.

Among them is the very limited quantity, the custom color Red Levant Tolex Super Lead Head.

The overall condition is good, it has a slave out port which makes it convenient for recording, and the transformer, condenser, and other parts have only been replaced minimally so it's still very close to the original.

The sound is exactly like the vintage Marshall tone. The beautiful saturation and harmonics can reproduce the exact tone as the rock legends.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.