Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Nov 2016 at 14:42
発注前に確認をさせてください
昨年添付ファイルにある商品の卸しリストを頂きました
そこの金額を見ると◯◯は $61.25となっています
もうこちらの在庫はございませんでしょうか?
たくさん購入しますので、なるべく安く購入したいと考えています
また今回ご提示いただいた商品はスノーモービルタイプのストラップではなく取り外しが可能なストラップ形状でしょうか?
昨年スノーモービルタイプの形状のものは安いと聞きましたが、日本ではあまり需要がありません
できれば通常タイプのストラップを希望します
I'd like to confirm details before order.
Last year, I received whole sale list of the products, which I've attached to this message.
From the list, I can see the price of ◯◯ as $61.25.
Do you still have stocks of this item?
I will oder it in a large amount, so I'd like to purchase them cheaper.
Also, the item you've introduced me last time, which strap does it have, a demountable strap or a snowmobile type?
Last year, I heard that snowmobile typed strap is cheaper, but unfortunately there is no demand for that type.
I‘d like to purchase the item with ordinary strap , if possible.