Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Oct 2016 at 18:38

Japanese

<課題>
・指示を仰ぐことに慣れており、自ら考えて行動できない(問題設定力の欠如)
・コミュニケーションが苦手。周りを巻き込むことができない。
・リーダークラスの社員が残業代など労務系の問題しか声が上がらず、視座が低い。

<プログラムの強化点>
1)「職場の問題を考えさせる」事前課題シートを作成下さい。
・いくつか「職場の問題」の例を記入下さい。
2)「本質的な問題設定」を手厚くする
3)「アクションプランを考える」時間を手厚くする
・「アクションプランシート」をいくつか共有下さい。

English

<Subject>
・We have got used to depending on instruction, and thinking we cannot think or act independently. (A question of a lack of configuration independence)
・Bad communication. We can get involved with the surroundings.
・ Allow standpoint only regarding the problem or labour with things such as over time pay for the leader's class workers.

<Points to stregthen in the program>
1) 'Being made to think about the problems of the work place' please draw up the previous topic sheet.
・Please note some examples of 'problems of the work place.'
2) 'The problem of establishment it self' is being carefully examined.
・Please share some of the 'action plan sheet'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.