Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Oct 2016 at 11:43

hiromik
hiromik 50
Japanese

お問合せありがとうございます。
楽天のカード会社に確認が取れました。説明が不足していて申し訳ございません。
楽天のクレジットの場合一部金額のみ請求ということができませんので、商品が戻ってきた10月3日に一旦、8055円の請求をキャンセルさせていただき、新たに送料を追加した10415円を再請求させていただきました。
8055円の方はお客様のカードの締め日や会社によって違いますが返金か、相殺の手続きとなります。
詳しくは13日以降くらいにご契約のカード会社の方へお問合せください。

English

Thank you for your inquiry.
We've confirmed with the credit card company, Rakuten. I apologize for the miscommunication.
Since you're not allowed to ask for a part of the payment with Rakuten, we cancelled the original bill of 8,055 yen when we had the item returned and made a new bill of 10,415 yen with the latest postage added in.
It depends on the credit card company, but you should be either getting the 8,055 yen back into your bank account or getting it reduced from the next bill.
For details, please contact your credit card company after the 13th.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.