Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 03 Oct 2016 at 15:24

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

下記の羽毛製品について、産地等の証明書をもらうことはできますか?
日本のデパートで販売する場合、証明書がないと販売ができないためです。

必要な証明書は下記になります。
1、ダウンクラスター比率(ダウン率証明のため)
2、グレーダウン混比率(ホワイト羽毛の証明のため)
3、グースダウン比率(グースダウン証明のため)
4、産地証明書(ヨーロッパ産証明のため)
5、品質表示タグの内容(裏表の写真でも可能)

本日中に提出したいため早急に対応をお願いします。

English

Regarding the below feather product, could you get the certification of production area etc?
In case that we sell the product in Japanese department store, we can't do without the certification.

The necessary certifications are as follow.
1. Down Cluster rate (to certify the ratio of Down)
2. Gray and Down blend ratio (to certify white feather)
3. Goose and Down rate (to certify Goose and Down)
4. Production area certification (to certify the products made in Europe)
5. Quality labeling tag's content ( the photo of back and front are available)

Since I would like to submit them within today, so your immediate response would be highly appreciated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.