Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 03 Oct 2016 at 15:18

[deleted user]
[deleted user] 53 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
Japanese

私は日本で寝具の会社を経営しています
私はシーツを作る工場探しています
御社の工場は下記のスペックを備えていますか

Aという会社のシーツを作成している工場を探しているのですが知っていますか?
Guangdongにあるということで御社に行き着きました
高品質でカラーも特殊です。
リッツカールトンのシーツやフォーシーズンズのシーツも作成しているのですか?
確かリッツ・カールトンはイタリアのフレッテだったはずですが

English

I own a bedding company in Japan.
I am looking for a factory that makes sheets.
Is your factory equipped with specs below?

I am looking for a factory that makes sheets for the company called A; do you know which one it is?
Since I've heard it is located in Guangdong, I reached you.
It is of high quality and the colors are unique.
They are supposed to make sheets for the Ritz Carlton and the Four Seasons as well?
I guess the sheets of the Ritz Carlton are of Frette in Italy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.