Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2011 at 05:59

capone
capone 50
English

Unfortunately, the order could not be processed because some of the information was unable to pass our security verification.

E-mail(s) were sent out regarding this, as for security purposes the order has been changed to a wire transfer request.

If you would still like to receive the order, we can take care of that for you. We only ask that a wire transfer be sent before shipment.

If you do not wish to do a wire transfer, you may cancel this order and re-order on our website, www.jomashop.com ? just choose “Amazon Checkout” as your method of payment.

Japanese

残念なことに、情報のいくつかが、私達のセキュリティ照合を通過することができなかったので、注文を処理できませんでした。

電子メール(s)は、注文が電信送金要求に両替されたセキュリティ目的についてこれについて送られました。

あなたが、まだ注文ご希望なら、お手伝いできます。

私達は、電信送金を出荷の前に行うようにお願いするだけです。
あなたが、電信送金を望まないならば、あなたはこの注文をキャンセルしていただいて構いません。私達のウェブサイトの順序付けにより、www.jomashop.com?は支払い方法として「アマゾンチェックアウト」を選びます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.