Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 28 Sep 2016 at 02:24
thanks so much for your reply. I already have a 1988 LH 330 FG and two LH 12 string Rickys.
I'm searching for a LH Jetglo short scale 325 - simple as that. Unfortuntely Rickenbacker never produced a 325C64 Miami for Leftys - to my knowledge. But there were a few LH 325V59 JG or 325V63 JG produced. I'm not sure, if Rickenbacker ever produced a left handed Jetglo 325C58.
7,5 Billion people on this planet and no lefthand 325 for sale - unbelievable.
The next big hurdle is to find a Gibson J160E in sunburst. I really hope, that Gibson will produce a limited run of J160Es again, but no one knows.
So please keep me in mind when you see or hear about one of these two guitars of desire.
お返事ありがとうございます。すでに1988 LH 330 FG と two LH 12 string Rickysはこちらが所有しております。
現在私はただLH Jetglo short scale 325を探しております。残念なことに私の知っている限りですとRickenbackerは今まで左ハンドルの325C64 Miami を制作したことがありません。しかしながらLH 325V59 JG または325V63 JGは製造されていたようです。Rickenbackerが 左ハンドルのJetglo 325C58を作ったかは不明です。
この世界には約75億人が住んでいるというのに左ハンドルの325が販売されていないとは、信じられません。
次の高いハードルはGibson J160Eを灼熱の太陽の中探し出すことです。Gibsonが切に願っておりますが、どうなることやら。
なので、以上2点のうちのどちらかについて情報が入りましたら私に是非お知らせください。
Reviews ( 1 )
original
お返事ありがとうございます。すでに1988 LH 330 FG と two LH 12 string Rickysはこちらが所有しております。
現在私はただLH Jetglo short scale 325を探しております。残念なことに私の知っている限りですとRickenbackerは今まで左ハンドルの325C64 Miami を制作したことがありません。しかしながらLH 325V59 JG または325V63 JGは製造されていたようです。Rickenbackerが 左ハンドルのJetglo 325C58を作ったかは不明です。
この世界には約75億人が住んでいるというのに左ハンドルの325が販売されていないとは、信じられません。
次の高いハードルはGibson J160Eを灼熱の太陽の中探し出すことです。Gibsonが切に願っておりますが、どうなることやら。
なので、以上2点のうちのどちらかについて情報が入りましたら私に是非お知らせください。
corrected
お返事ありがとうございます。すでに1988 LH 330 FG と LH 12 string Rickysを2本、こちらが所有しております。
現在私はLH Jetglo short scale 325を探しております。残念なことに、私の知っている限りですとRickenbackerは今まで左利き用の325C64 Miami を製作したことがありません。しかしながらLH 325V59 JGや325V63 JGは製造されていたようです。Rickenbackerが 左利き用のJetglo 325C58を作ったかは不明です。
この世界には約75億人が住んでいるというのに左利き用の325が販売されていないとは、信じられません。
次の高いハードルはサンバーストのGibson J160Eを探し出すことです。GibsonがJ160Eを再度限定生産してくれることを切に願っておりますが、どうなることやら。
なので、以上2点のうちのどちらかについて情報が入りましたら私に是非お知らせください。
・Gibsonの部分に翻訳抜けがあります。
・翻訳内容の調査が充分なされていないように見受けられます。
どちらも致命的なミスですが、翻訳前にざっと何に関する文章なのか確認し、翻訳後にざっと翻訳漏れや日本語の確認をすることで防げると思います。がんばってください。