Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Sep 2016 at 21:01

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
Korean

다른사람 눈치 안보고 마음편히 살수 있다.
청결함
치안이 좋다
배려있는 시민의식 청결한 도시환경 가능한 한 만인에게 친절하고자 하는 각종 시스템
남의눈을 신경안써도 되는 자유분방함
깨끗하고 개인 존중의 생활
깨끗함
청결한 환경, 외국인에게 친절함
사람들의 배려
급료의 높음
치안이 좋고, 깨끗하며, 교통 이동수단의 편리(도쿄 기준)
언어만 가능하면 혼자 일하며 지내기에 충분한 조건들이 다양하게 갖추어짐
세심한 배려, 잘 정비된 공공시설 등등

Japanese

他の人を気にせず気楽に住める。
清潔感
治安がいい
配慮がある市民意識 清潔な都市環境、可能であれば誰にも親切な各種システム。
他人の視線を気にせず自由放任。
きれいで個人尊重の生活
人達の配慮
給料が高い
治安がいい、きれい、交通移動手段の便利 (東京の基準)
言語が可能であれば1人で仕事して生活するので充分な条件が多様に揃えている。
細心な配慮、良く整備されている公共施設

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アンケートの自由記入式回答の翻訳です。