Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Sep 2016 at 17:57

English

In my country (Philippines), the people are hospitable and friendly, you can always see people smiling at you even if they don't know you. We can also speak english to foreigners visiting our country. In my four years of living in japan, i see japanese people everyday but they are not smiling even if you smile at them, they alson don't greet you when you greet them. I would like to befriend them but they cannot speak and understand english so it is hard for both parties to be friend.

restaurants with childrens facilities. Japan is not children friendly. no smoking in bars reataurants

Hotels are bad and expensive Lack of flexibility

English speakers.

lack of service in my laungoues

Love japen

Japanese

私の国(フィリピン)では人々はもてなしも良く友好的です。たとえ見知らぬ人であっても常に微笑みを絶やしません。私たちの国を訪れる外国人には英語で話しかけることもできます。日本での四年間の暮らしで日本人を毎日見ていましたが、彼らは微笑みかけても微笑むことはなく、挨拶をしても返ってこないのを見ました。彼らと友人になりたいと思っても英語が通じず、双方にとって厳しいものがありました。

子供を受け入れる設備のあるレストラン。日本は子供には友好的ではありません。バーレストランは禁煙

ホテルはひどく高価で柔軟性に欠けています。

英語が通じる人たち。

ラウンジのサービスに不備あり。

日本を愛する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。