Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Sep 2016 at 16:42

swisscat
swisscat 52 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
English

I love that Japan is so rich culturally, there is always something new to discover and enjoy. Great drinking and dining options everywhere. It is very safe and as a woman that is something I value a lot. It is especially Tokyo really convenient to live here since everything is near.

Friendly people

Very convenient to be able to shop anytime with products available from all over the world. Food culture is also great. Proximity of sea and mountains (although still hard to escape the city in Tokyo ...)

I like the rich culture of japan, the nature, you can still see the temples and other ancient buildings. There are many parks and shopping malls.

it is safe. public transport is good. People are reliable and on time

Japanese

日本の豊かな文化が大好きです。いつでもここには何か新しいものを発見でき、楽しめます。飲む場所や食事できる所の選択肢が至る所にあり、大変素晴らしい。 大変安全で、女性として価値あると感じられます。特に東京は住むには大変便利で全てが近くにあります。

フレンドリーな人々

いつでも買い物ができ、世界各国からの物が手に入り非常に便利。食文化も大変素晴らしい。海や山がそれほど遠くない場所にあること(しかしながら東京から逃げ出すのは(でかけるのは)大変)

豊富な日本の文化、自然が好きです。今なお寺や古くからの建物を見ることができます。たくさんの公園やショッピングモールもあります。

安全、公共交通機関が良い。人々は信頼でき、時間に正確

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 08 Dec 2017 at 21:02

original
日本の豊かな文化が大好きです。いつでもここには何か新しいものを発見でき、楽しめます。飲む場所や食事できる所の選択肢が至る所にあり、大変素晴らしい。 大変安全で、女性として価値あると感じられます。特に東京は住むには大変便利で全てが近くにあります。

フレンドリーな人々

いつでも買い物ができ、世界各国からの物が手に入り非常に便利。食文化も大変素晴らしい。海や山がそれほど遠くない場所にあること(しかしながら東京から逃げ出すのは(でかけるのは)大変)

豊富な日本の文化、自然が好きです。今なお寺や古くからの建物を見ることができます。たくさんの公園やショッピングモールもあります。

安全、公共交通機関が良い。人々は信頼でき、時間に正確

corrected
日本の豊かな文化が大好きです。いつでもここには何か新しいものを発見でき、楽しめます。飲む場所や食事できる所の選択肢が至る所にあり、大変素晴らしい。大変安全で、女性として価値あると感じられます。特に東京は住むには大変便利で全てが近くにあります。

フレンドリーな人々

いつでも買い物ができ、世界各国からの物が手に入り非常に便利。食文化も大変素晴らしい。海や山がそれほど遠くない場所にあること(しかしながら東京から逃げ出すのは(でかけるのは)大変ですが・・・

豊富な日本の文化、自然が好きです。今なお寺や古くからの建物を見ることができます。たくさんの公園やショッピングモールもあります。

安全、公共交通機関が良い。人々は信頼でき、時間に正確

Add Comment
Additional info: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。