Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Sep 2016 at 18:56

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Japan is safe, clean and the food is fantastic. People are mostly kind and friendly.

Have a cheap price for sport center. Convinient transportation

I love how Japan is safe. People are helpful a lot. Also the food is way too good :) but i hate it when people do overtime work a lot. and I hate crowded trains.

Personal safety, quality of public transportation

i get 2 days holiday off once a week

Tokyo is very much livable, well organized, excellent transport system, low crime rates. I like most the fact that I can feel safe for me and for my children

Clean and safe environment.

I don't have to work late and am able to return home at 6:00pm, which I was not able to do in my country.

Japanese

日本は安全、清潔、食事も最高です。人々もおおむね親切でフレンドリーです。

スポーツセンターの利用料金が安い。交通が便利。

日本の安全なところが大好き。みんなとても手助けしてくれます。食事はおいしすぎます:)でも残業のし過ぎは嫌いです。混雑した電車もいやです。

身の安全、公共交通機関の品質の高さ。

毎週二日休めること。

東京は住みやすく、よくまとまっていて、交通機関も素晴らしいし、犯罪率も低いです。自分と子供たちが安全だと感じられることが一番素晴らしい部分です。

清潔かつ安全な環境

夜遅くまで残業することなく夕方6時に帰宅できます。自分の国では考えられなかったことです。

Reviews ( 1 )

allium0909 59 はじめまして。ことばの研鑽と専門知識の向上を続けている、alliumと申し...
allium0909 rated this translation result as ★★★★★ 25 Nov 2016 at 16:07

とても良いと思います。

Add Comment
Additional info: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。