Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Sep 2016 at 10:25
先日は、商品の発送をありがとうございました。
早速御社の商品の販売を開始したのですが、御社の商品は、私たちが予想していた以上にユーザーに好評です。
他のデザインも販売しないのかと、問合せも届きました。
品切れがでましたので、追加注文をします。(エクセルファイルをご参照下さい)
可能であれば、前回同様、商品写真の画像提供をお願い致します。
前回、画像を頂いたので、商品の登録やユーザーPRが格段に速く出来て大変助かりました。
今後とも御社のご協力、どうぞよろしくお願いいたします。
Thank you for shipping the item the other day.
I started selling your items and found your items are more popular than I have expected.
I had inquires from customers if I am not going to sell other designs.
The item is out of stock and so I would like to place additional order. (Please refer to the excel file.)
If possible, as before, could you please give me item's photos.
As I had the images last time, I could register the item and user's PR quickly. It was very helpful.
I appreciate you continues support in the future.