Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Sep 2016 at 17:12

naokofunatsu
naokofunatsu 50 駆け出しですが頑張ります!
Japanese

嫌いな人の名前を十字架に書いて破って捨てる。嫌いだった人を10人も思い出すことがなかなか難しかった。
嫌いな人が少ないことはいいことなのか。それともそれだけ人と深く付き合っていなかったのか。どちらも考えられるけど、きっと嫌いになる前に付き合うのをやめてることが多い気がする。憎しみというものは中々消えていかないけれど、今日みたいに紙に書いて捨てると心の中で赦そうと思うよりも気持ちの区切りがつきやすい。

English

I had wrote the name of people I hated into the cross, torn and thrown away it.
I can't almost remember people I hate.
Even if I could remember them, the number of them was under 10.
Is it good to hate few people?
Does hating few people means that I could not get along with others so deeply?
Though I thought about two questions, probably, I stopped being closer before I hate them.
Hatred hardly leave from my heart, but I can smoothly sort out my feelings by writing and throwing away as I did today.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.