Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Sep 2016 at 17:22

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

自転車のワイヤーロックを紛失した場合は¥1500頂きます。

サドルの高さ調節について
サドルの高さの調節の際には、サドルの下にあるレバーを「下から上」の順番で緩めて下さい。お好みの高さにした後、先程とは逆に「上から下」の順番でレバーを締めて下さい。

注意
チェーンが外れる可能性がありますので、自転車のギアチェンジはペダルを普通に漕いでいる状態で行って下さい。こちらは必ず守って頂きますようお願いします。飲食店などの近くに駐輪する場合は、必ずお店の方に停めてもいいかどうかお尋ね下さい。

English

If you lose the wire lock for bicycle, we charge 1500 Yen.

About the adjustment for saddle's height
On adjusting the saddle's height, please loosen the lever under the saddle in the order from down to up. After adjusting your favorite height, please clench in the order from up to down which is the reverse of the first time.

Caution
There is a possibility that the chain comes off, so please change the gear of bicycle in the condition of pedaling usually. Please make sure to keep this. In case parking near the restaurant or so, please ask to the restaurant staff whether you can park or not.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.