Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Sep 2016 at 00:16

English

5. Physicians and surgeons, all other
Projected new positions by 2024: 51,700
Median annual earnings in 2014: At least $187,200*
What they do: Treat patients in a variety of specialized fields
Typical educational requirements: Doctoral or professional degree
* BLS median annual earnings estimates for 2014 are capped at $187,200, and earnings for this occupational group fell at or above that cap
4. Computer systems analysts
Projected new positions by 2024: 118,600
Median annual earnings in 2014: $82,710
What they do: Analyze data processing problems to develop and improve computer systems
Typical educational requirements: Bachelor's degree

Japanese

5. 内科医、外科医、その他 pysicians and surgeons, all other
2024年度予想新規ポジション数:51,700
2014年度平均年収 : 187,200ドル
業務 : 様々な専門領域における患者の治療
一般的学歴条件:ドクターもしくは専門医資格
*米労働統計局は2014年度平均年収を187,200ドルと推定、この職群における年収は多少の変動あり。

4. コンピュータシステムアナリシス Computer systems analysts
2024年度予想新規ポジション数 : 118,600
2014年度平均年収 : 82,710ドル
業務 : コンピュータシステムの開発及び性能向上のためのデータプロセス上の問題分析
一般的学歴条件:学士

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 24 Mar 2018 at 21:46

Great!

Add Comment
Additional info: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。