Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 12 Sep 2016 at 10:33

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Can you tell me whats wrong with this camera?

Hi, is the price negotiable?

Also, do you know if this watch was ever serviced?
Is this original bracelet?


Ship in separate box from the other cameras I bought from you. I bought VX1000 #1 #2 and #3
Combine shipping for 3 VX1000?

Are you going to send me a label? To return that item or should I get eBay involved?

Japanese

このカメラの何が悪いのか教えてくれませんか?

こんにちは、この値段は交渉可能ですか?

それから、この時計は以前に修理されたことがあるかどうか知っていますか?
これはオリジナルのブレスレットですか?

あなたから購入したカメラとは別にして別個の箱で発送してください。私は、VX1000 #1#2#3を購入しました。
3つのVX1000を同梱で発送してくれますか?

その商品を返品するためにあなたはラベルを送りますか?あるいはeBayのインボイスをもらうべきでしょうか?

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 13 Sep 2016 at 10:27

Great!

Add Comment