Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 1 Review / 12 Sep 2016 at 00:12

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 50 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
Japanese

母国語以外で日常使える言語を選択して下さい。

従業地の周辺環境についてお尋ねします。

余暇環境についてお尋ねします。

来日前の日本の都市に対するイメージ

来日後の日本の都市に対するイメージ



あなたは以下のどれにあてはまりますか?
・通常、オフィスで働いている
・通常、オフィス以外の飲食・小売店や工場で働いている

・その他(アンケートを回答することができません)

申訳ございません、あなたはアンケートの回答者条件を満たしておりません。


オフィスで働かれている方に対するアンケート

Chinese (Traditional)

除了母語之外,請選擇在日常使用的語言。

我就尋求員工地的週邊的環境。

我就尋求遊樂的環境。

想像對到日本之前的日本城市
想像對到日本之後的日本城市

您符閤哪個下?
・做工作在公司一般的
・做工作除了公司之外的在飲食小賣店和工廠一般的
・其他(您不能回答調查表)

調查錶對做工作在公司的人

對不起,您不能滿足調查表回答人的條件。

Reviews ( 1 )

yangtsepo 61 通訳経歴: 商談会通訳 ◎2016/7/14~7/17 日台企業...
yangtsepo rated this translation result as 12 Jan 2017 at 17:38

Google 翻訳使ってます?

Add Comment