Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2016 at 14:09

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私は担当者に値下げできないか聞いてみました。
彼は「今の金額が安くした金額です。このままの値段で進めてもらえませんか?」と言いました。
私も現状の金額は比較的安い報酬になっていると思います。
値下げをすることが必須なのであれば、あなたが望むならば、私は値下げしてもらえるようにもう一度彼に聞いてみますがどうしますか?

English

I asked a person in charge if he or she can lower the price.
He said that it is the lowered price and proceed by this price.
I also believe that it is a relatively low price.
If you need to lower it, I will ask him to lower it again if you request so.
Would you agree to it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.