Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 09 Sep 2016 at 11:31
English
This order was processed for 10 SY of material, not the 12 referenced on the order. The weight of the package was 5.6 lbs, which is accurate for that quantity.
Japanese
依頼には素材が12SYとありましたが、実際には10SYで手続きが行われました。パッケージ重量は5.6ポンドで、量と完全に一致しております。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★
12 Sep 2016 at 01:09
original
依頼には素材が12SYとありましたが、実際には10SYで手続きが行われました。パッケージ重量は5.6ポンドで、量と完全に一致しております。
corrected
依頼には素材が12SYとありましたが、実際には10SYで加工が行われました。パッケージ重量は5.6ポンドで、量と完全に一致しております。