Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Sep 2016 at 17:23

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

現在、イギリスからメールしています

こちらが急がしておいて申訳ないのですが、振り込みができず困っています
いつも海外送金に使っている日本の銀行口座が、なぜかここイギリスから使えないのです
日本の家に帰るのが13日になるので、それから入金することになります
本当にご迷惑をおかけし申し訳ありません
入金が完了したらすぐにご連絡いたします

新しいケースですが、300個購入させいただきます。現在、私はイギリスにいまして、来週日本に帰ります。入金はそれからさせていただきます
ライトは何色でしょうか?

English

I'm writing you from England right now.

I'm afraid I am in trouble with transferring money although i made you in hurry.
The bank account I always use doesn't work from here in England. I will be back in my house on 13th so I will go to pay after that.
I will let you know as soon as I paid.

Regarding to the new case,I would like to buy 300 of them. I am in England at this moment I will be back next week so I can make a payment after that.
What color is the light ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.