Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Sep 2016 at 22:15

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Dear **** San,

I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).

Best Regards

Japanese

〜様

CML(デリ)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日月曜日に発送の予定をお知らせできるかと思います。

何卒よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2016 at 19:13

original


CML(デリ)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日月曜日に発送の予定をお知らせできるかと思います。

何卒よろしくお願いいたします。

corrected
****

CML(デリ)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日に発送の予定をお知らせできるかと思います。

何卒よろしくお願いいたします。

Add Comment
Additional info: CMLは輸入元の運送会社です。