Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 03 Sep 2016 at 22:15
[deleted user]
50
English
Dear **** San,
I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).
Best Regards
Japanese
〜様
CML(デリ)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日月曜日に発送の予定をお知らせできるかと思います。
何卒よろしくお願いいたします。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
25 Sep 2016 at 19:13
original
〜様
CML(デリ)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日月曜日に発送の予定をお知らせできるかと思います。
何卒よろしくお願いいたします。
corrected
****様
CML(デリー)へ***のソファの発送の確認がとれ次第、9月5日(月)に発送の予定をお知らせできるかと思います。
何卒よろしくお願いいたします。
Additional info:
CMLは輸入元の運送会社です。