Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2016 at 14:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

詳しいアドバイスいただきありがとうございました。
ウェブサイトのデータ全てを作り直す必要があるようです。
しかし、私達は作り直すことにしました。

新しいウェブサイトの開発には時間がかかるため、
プログラムを使用していない古いウェブサイトをアップロードいたしました。
こちらの状態でactivateしてもらえますでしょうか。

English

Thank you for your advice in detail.
I have to create all the data of website again.
But we decided to create it again.

As it takes time to develop a new website, I uploaded an old website where program is not used.
Would you activate it by our condition?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.