Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2016 at 17:26

swisscat
swisscat 50 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
Japanese

ママの携帯がやっと修理から戻ってきた。でも、ママが今まで携帯に撮り溜めていた僕達の写真のほとんどが消えちゃって、ママはかなり落ち込んでいる。僕、本当は写真を撮られるのがあまり好きじゃないけどママがあまりに落ち込んでいるから、しばらくは我慢してモデルになってあげるつもり。偉いでしょ?!

この夏は家族が入院したり、仕事も忙しかったりであまりSNSの更新が出来なかったが、皆は元気だった?私達はみんな元気にしてるよ。今日からまた少しずつ猫達の写真をアップしていくつもりなので、よろしくね

English

Mom's mobile has been repaired and finally come back. But mom is very shocked as almost all photos in the mobile was lost. I don't like being in a photo but she got so depressed, I' ll be a photo model for moment. I'm a good boy, ain't I?
This summer my family member was hospitalized, I had a lots of work, so I couldn't update my SNS.
Are you all doing well? We're all doing well! From today I'll update some my cats photo so please have a look!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: SNSでの会話という設定なので出来るだけ話し言葉調・カジュアルでフランクな表現を希望しています。