Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2016 at 01:45
申込書をお送りします。
2つ質問があります。日本での独占契約を御社と結ぶのは、なにかべつに条件があるのでしょうか?
それとも、御社では一つの国に代理店は1つと決まっておりますか?
最初に日本で売れる商品かどうか、3~5個ぐらいの少量を購入してテストマーケティングを行いたいです。
最初はminimum order value の250ドルの注文で、次の注文で2000ドルの注文をさせていただきたいのですが、無理でしょうか?
御社の製品は日本で必ず人気がでると確信しています。
I have attached an application form.
I have a couple of questions. Is there any special condition to make an exclusive deal in Japan? In other words, do you have a policy that you have only one distributor in each country?
I want first to conduct a test marketing to see if the product sells well in Japan by purchasing 3-5 units of the product first.
I want you to lower the minimum order value for the first purchase to $250, and then increase it to $2000 afterward. Is it possible?
I am pretty sure that your product will sell well soon in Japan.