Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jun 2011 at 08:07

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

The Problem with Facebook in Japan

Adam is a dedicated researcher about new media trends. He has been researching about online social networks since 2005.

The Japanese online community has always been known to value anonymity. Past research also shows that when compared with Westerners, Japanese tend to have a higher fear of negative appraisal and low levels of self-disclosure.

To explore how Japanese online behavior impacts Facebook adoption, we have conducted two focus group sessions with 18 Facebook members who prefer to use the local online social network service Mixi. Our findings indicated that the biggest concern among these users is Facebook’s real name policy.

Japanese

日本におけるFacebookの問題

Adam氏は新しいメディアの動向を専門的に研究している。彼は2005年以来オンラインソーシャルネットワークに関する研究をしている。

日本のオンラインコミュニティは、常に匿名性の価値観が知られている。過去の研究によって、欧米人と比較すると、日本人はマイナスの評価と低レベルの自己開示に多くの恐怖心を持つ傾向があることがわかる。

日本のオンライン行動がFacebookの採用にどのように影響するのかを調べるために、我々は、ローカルオンラインソーシャルネットワークサービスのMixiの方を好んで使用する18人のFacebookメンバーで、2つのフォーカスグループセッションを実施した。我々の発見が示唆するのは、これらのユーザーの最大の懸念は、Facebookのリアルネームポリシーだということである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.