Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jun 2011 at 07:09

English

The Problem with Facebook in Japan

Adam is a dedicated researcher about new media trends. He has been researching about online social networks since 2005.

The Japanese online community has always been known to value anonymity. Past research also shows that when compared with Westerners, Japanese tend to have a higher fear of negative appraisal and low levels of self-disclosure.

To explore how Japanese online behavior impacts Facebook adoption, we have conducted two focus group sessions with 18 Facebook members who prefer to use the local online social network service Mixi. Our findings indicated that the biggest concern among these users is Facebook’s real name policy.

Japanese

日本での Facebook に関する問題

アダムは、新しいメディアのトレンドについての熱心な研究者です。彼は、2005年からオンラインのソーシャルネットワークについて研究を続けています。

日本のオンラインコミュニティは、これまで匿名性を尊重することで知られてきました。過去の研究を見ても、やはり日本人は欧米人に比べてネガティブな評価をされる事を恐れ、自分の情報をあまり開示しない事が傾向として出ています。

日本人のオンラインでの行動がいかに Facebook の浸透に影響を与えるかを調査するために、我々は、日本ローカルのオンラインソーシャルネットワークサイトのmixiを使用することをより好む 18人の Facebookの会員に対して、2つのフォーカスグループのセッションを実施しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.