Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Aug 2016 at 23:33

hispanohablante33
hispanohablante33 50 英日、日英翻訳ともに喜んで承ります。2013年よりフェローアカデミーに通学...
Japanese


連絡ありがとうございます。
彼が亡くなったと知り、家族で悲しんでいます。いつも我々を笑顔に、そして明るい気持ちにしてくれました。
家族で彼のご冥福を祈っています。
彼を見送る事はもう難しい…よね?
最後に私と◯に出来る事があれば協力させてください。
彼はあなたに毎日お世話してもらって幸せだったでしょう。彼と出会わせてくれてありがとう!

English

Thank you for your notice.
All my family feels deep sorrow to know that he has passed away. He always let us smile and put us into a delightful mood.
Our family prays for the repose of his soul.
It is too late to see him off, isn’t it?
Both I and ○ are very pleased to do anything that helps you.
I am sure he had a happy life thanks to your daily care. Thank you for letting me meet him!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 学校で飼っているペットが亡くなり担任から連絡がきました。その返事です。よろしくお願いします。