Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Aug 2016 at 21:37

jsbx
jsbx 52
English

④The train carriage theme is complimented by a vintage bar evocative of a time when the neighborhood drug store’s soda counter was a social hub.
De IJ-kantine is a contemporary styled restaurant located in an Industrial building on the former shipdock the NDSMwerf.
The restaurant serves delicious lunches and dinners inside but also outside on their sunny terras right on the water of the IJ.
From every seat in the venue you can enjoy the beautiful view looking out over the harbour of Amsterdam, the water and the remarkable bar on the north side of the restaurant.
The venue is just a breath taking 10 minutes free ferry ride away from the back of Central Station of Amsterdam

Japanese

④列車の客車をモチーフにしたつくりは、近所のドラッグストアのドリンクバーが社交の場であった時代を思い出させる、との賛辞を頂いている。
De IJ-kantine は、以前の波止場であるNDSMwerfの工業用ビルにある、近代的なスタイルのレストランである。
美味しいランチとディナーを屋内及び、水際にある日当たりの良いテラスにても提供している。
全ての席からは、アムステルダムの港、海、レストランの北側にある素晴らしいバーなど、美しい眺めを楽しむことができる。
この場所へは、アムステルダムの中央駅後方より出発する、息を呑むほど素晴らしい10分間のフェリー旅行にて辿り着くことができる。

Reviews ( 1 )

ekyab 52
ekyab rated this translation result as ★★★★★ 01 Sep 2016 at 23:10

良いと思います

Add Comment
Additional info: レストランの紹介ページを作成するための文章です。だ、である調で、また可能な限り第三者が紹介している風に翻訳下さい。直訳でなく、読みやすいように意訳して下さい。