Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Aug 2016 at 00:32
Japanese
ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。
オフィスを留守にしておりました。
このストラップはお店の備品になりますので
申し訳ございませんがお売りすることはできません。
ご了承下さい。
梱包が済みましたので、明日の早朝便で出荷致します。
また、トラッキングナンバーをお知らせいたします。
到着まで今しばらくお待ちください。
English
I'm sorry for my late reply.
I was away from the office.
This strap belongs to my shop and can not be sold.
I would appreciate your understanding.
I have finished packing the item and will ship it tomorrow early in the morning.
Then, I will let you know a tracking number.
Thank you for your patience until the item arrives.