Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 23:00

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

山中諏訪神社の祭神。海や水を支配する海神の娘であり、孫は神武天皇である。そのことから子孫繁栄・安産・縁結びの神様として広く知られている。浦島太郎の物語の竜宮城の乙姫様のモデルにもなったとされる。お産をするときに八尋和邇(ワニ・もしくはサメ)になるといわれる。

5日の夜に神輿がご神木を3周するときに使用する歌。主に氏子が唱える。

人皇十代崇神天皇の御代七年(西暦104)、国中に疫病が蔓延。勅命をもって土人創杞しましたが、これが山中諏訪神社(山中諏訪明神)の起源と伝えられています。


English

Deity of Yamanaka Suwa Shrine . Is the daughter of the sea god to dominate the sea and water, grandson is Emperor Jinmu. It has been widely known as the god of fertility, easy delivery, marriage from the myth. It is said to have also become a model of Otohime of Ryugu castle in the story of Taro Urashima. It is said to be a Yahiro Wani(crocodile or sharks) at the time of the birth.

Song to be used when the portable shrine take three laps around the sacred tree on the night of the 5th. Mainly parishioner casts.

At the 7th year ( AD 104 ) of the 10th Emperor Sujin's reign, the plague spread across the country. Erected with a royal command, which has been reported as the origin of Yamanaka Suwa Shrine ( Yamanaka Suwa Myojin ) .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.