Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 13:59

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

また、期間中は「AAA」の公式マスコットキャラクターである「え~パンダ」のアミューズメント専用景品が入ったクレーンゲーム機も設置します!




<実施期間>
2016年9月1日(木)~10月4日(火)予定

<実施内容>
●メンバー達とのツーショット風撮影や、まるで「NEW」のジャケットに自身が登場しているかのように仕上がる撮影フレームなど計10種(5種×2セット)を搭載。

●撮影・落書き中のBGMに「NEW」を搭載。

Korean

또한 기간중에는 'AAA'의 공식 마스코트 캐릭터인 '에~팬더'의 어뮤즈먼트 전용 경품이 들어간 크레인 게임기도 설치합니다!




<실시 기간>
2016년 9월 1일(목)~10월4일(화) 예정

<실시 내용>
● 멤버들과의 투샷풍 촬영이나, 마치 'NEW'의 자켓에 자신이 등장하는 것처럼 나오는 촬영 프레임 등 총 10종(5종×2세트)를 탑재.

● 촬영・글씨 쓰기 중의 BGM으로 'NEW'를 탑재.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。