Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2016 at 19:31

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
Japanese

同じ輸入をやっている同業者の中には、いままで中国の工場やメーカーに痛い目をみている人間も多いです。
私も中国の工場からワイシャツを輸入して売っていますが、不良品ばかりが届いて困っていました。

アメリカのユーザーの中にはwhite色を好む人が多いので、本当にこれは古いロットでないのか確信がもてません。
しかし、私はこのブランドが好きです。ディストリビューターになりたいと本気で思っています。そしてトムさんを信じます。
この購入したケースはすべてそのまま販売を続けます。

English

Many buyers of imported items have experienced serious problem with Chinese manufacturers. I myself have received many shirt with deficiency from Chinese manufacturer.

There are many people in America who like white color, therefore I want to be sure it is not old lots.
However I like this brand and want to be a distributor of it. I trust Ms/Ms. Tom.
I will sell the cases I have already purchased.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.