Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Aug 2016 at 09:11

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

だから東の国と領土を争っているんだ
牢屋にいるのは東の国の捕虜です
古代兵器を手に入れて一体王は何をする気なのか
恐ろしいことが起きなければ良いが
王に失礼のないようにな
よくぞ来た
それは君に譲ろう
これで・・この国の勝利だ!ふははは!
黄金に輝く剣 黄金で作られた斧 妖精が作った剣
勇者になれる衣装 亡霊の怨念が込められた刀
吹雪から身を守るローブ 斬れ味の鋭い美しい刀
灼熱に輝く杖 古の女王が使ったロッド
伝説の英雄が使った聖剣 覇王が着た鎧
黒竜の目が埋め込まれた杖 神の一族に伝わる神器

English

As I said we fight against country in East about territory.
There is a capture of the soldier of the East.
What will the king do with the ancient weapon?
I hope not terrible thing happens.
Behave yourself not to be impolite
Thank you for coming
I give it to you.
Finally this nation wins! hhahahaha!
Golden shiny sward, ax made of gold, sward made by elf
the clothes makes you a hero sward contains grudge of ghost
robe protects you from snow sharp beautiful sward
hot shining stick, stick ancient queen used
sacred sward legendary hero used, armor king of conquer used
stick attached with black dragon eye, divine equipment from divine tribe

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.