Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Aug 2016 at 16:29

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
Japanese

発送を後にすることは可能です。ただ、ハンドリングタイムがあるので、実際の発送の前に、仮の発送通知をするかもしれません。ご了承ください。

トラッキングナンバーが必要ないなら追加料金はいりません。必要な場合はXXドルの請求書を送りますのでその旨お知らせください。

香港の発送先住所がわかりましたらお知らせください。

English

It's possible to make shipment later. However, there is handling-time, so please understand that we may be going to pre-notify before actual shipment.

If you don't need trucking number, we won't require additional fee. If you need one, we'll send you a bill for XX USD, so let us know it.

Please let me know if you got know shipping address in Honkon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebay出品者です。よろしくお願いします。