Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Aug 2016 at 22:07
[deleted user]
51
Japanese
返信ありがとう。
送ってくれた写真の商品は在庫がある既成品ですか
1枚つづ購入した場合の卸売価格を教えて下さい
それとは別に、Bに似せて商品を作ることはできますか
希望のベッドカバーのサイズとスペックは下記のとおりです
マトラッセのカバーレット
足元側のコーナーは丸くなっている
TOPとサイドのデザインが異なり豪華
御社の技術的に可能ですか?
もし可能であればサンプルを作ってもらうことはできますか
この商品を送ります
よろしく
English
Thank you for your reply.
The items in the picture you sent me is already completed ?
Please tell me how much it is when I buy one by one.
Other than that, would it be possible to make one similar to B?
The size and spec of the bed I would like is following.
Coverlet of Matrasse
The corner of the leg is round shaped.
The design of the top and the side are different which is gorgeous.
Would It be possible ?
If possible, I would like to have a sample.
I will send this item.
Thanks.