Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 15 Aug 2016 at 11:50
English
Hello,
The email I sent yesterday to you has an incorrect delivery date on it.
Is there any way possible that the small jacket can be delivered by August 17th instead of August 20th?
I really, really need it by August 17th, my mother would really appreciate this!
Thank you for your kindness!
Japanese
こんにちは。
昨日私があなたにお送りしたメールの文中には、配送の希望日について誤りがありました。
Sサイズのジャケットを8月20日ではなく8月17日に早めて頂く可能な方法は何かあるでしょうか?
私はSサイズのジャケットを是が非でも8月17日に必要なのです。私の母が切望しているのです。
あなたのご協力とご尽力、感謝いたします。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
16 Aug 2016 at 15:49
大変いいと思います。