Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2016 at 19:00

[deleted user]
[deleted user] 50
English

3. You’re really, really good looking.
I know. This sounds like a bunch of bull and discriminatory, but research conducted by Daniel Hamermesh, an economics professor at the University of Texas in Austin found that this is the case. According to his research, “attractive people are likely to earn an average of 3 percent to 4 percent more than a person with below-average looks.” That may not sound like a fortune, but that adds up to “$230,000 more over a lifetime for the typical good-looking person.”
Hamermesh found that attractive people are able to charm interviewers and are able to land more sales.
4. You have an action-oriented mindset.

Japanese

3. あなたはとってもとっても素敵
そうです。とてもおかしく聞こえますが、テキサス大学の経済学者のDaniel Hamermeshの調査によると、事実であることがわかっています。
彼の調査によると、「魅力的な人は、3%から4%も平均より低いみかけの人より稼いでいる。」ことがわかっている。
運が良かったからと思いがちですが、「人生の中で230000ドルも平均的な人に比べて稼いでいます。」
Hamermeshは、魅力的な人は面接官を引き寄せる力があり売上を伸ばすことができる事実を発見した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。