Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2016 at 11:11

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こんにちは。
あなたの前に宿泊していたゲスト様が、間違えてポケットWi-fiを持ってチェックアウトしてしまいました。

今、替わりのポケットwi-fiを手配しまいましたが、届くのが明日になってしまいます。

手に入り次第すぐにお部屋にお届けさせていただきます。

おそらくお届けできるのが、明日の夜になってしまうと思います。

本当に申し訳ございませんがご理解よろしくお願いいたします。

English

Hello,
A guest who stayed before you checked out with a pocket Wi-Fi by mistake.
Currently I am arranging an alternate one for you, but the delivery will be tomorrow.
We will bring it to your room as soon as we receive it.
I would imagine it would be tomorrow evening to do so.
We are very sorry for the inconvenience, and thank you for your kind understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.