Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Aug 2016 at 16:31

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

雰囲気抜群のテレキャスターカスタム!
72年,テレキャスターカスタムはFender製フロントハムとコントロールのレイアウトから、ギブソンを彷彿とすると話題を呼びました。
こちらはアルダー材を用いたサンバーストフィニッシュ、73年製テレキャスターカスタムです。剥げた塗装がなんともヴィンテージらしい迫力です。
フレット・ナットは交換済、プレイアビリティは良好。ポット(CTS)・ピックガード・ブリッジ・スイッチノブ・
ビス交換が見られます。ボディ全体にサンディングをした形跡が見られます。

English

A telecaster custom with an excellent atmosphere!
The 72 telecaster custom made a topic assuming a close resemblance to Gibson because of the front ham made by Fender and the control layout.
This is the 73 telecaster custom of the sunburst finish that used Alder material. The painting coming off gives the force like the vintage one.
The fret nut was replaced and the playability is good. The pot (CTS), the pick guard, the bridge, the switch knob and the screw are seen to have been exchanged. The trace of sanding is seen on the whole body.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターFender USA中古の説明文。