Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Aug 2016 at 10:16

krystaldame
krystaldame 50 自身は普段ブログとか、twitterとかを介して、好きな芸能人がシェアした...
Japanese

日本の小売店No.1の永旺集团がavity禅美とコラボレーションしました。7月29日品川シーサイド店にavityの2号店をオープン。これから出店を増やし、禅美もPRしていきます。
●オープニングイベントには大変多くのマスコミが取材に訪れました。
●日本で一番話題の空中ヨガスタジオ「avity」と「永旺集团」が禅美を販売していきます。
●10月26日に日本の百貨店「高島屋」でも「avity」をオープン。禅美を販売していきます。
禅美の拡販を進めていただけます様、よろしくお願いします。

Chinese (Traditional)

日本零售第一的永旺集團與avity禅美進行了合作。 7月29日,在品川海濱店開了avity的第二家店。今後將增多支店的開設, 禅美也在進行宣傳。
●很多媒體參觀採訪了開幕活動。
●日本最有話題性的空中瑜伽工作室“ avity ”和“尚志旺集團”將進行禅美產品的銷售 。
● 10月26日在日本百貨公司開設“高島屋”和“ avity ” 。我們將繼續銷售禅美產品。
在此對支持禅美銷售的進行的各位表示感謝。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.