Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Aug 2016 at 19:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

健康に美しく女性をプロデュースする上で、運動と休息、栄養がとても重要です。“禅美”とは、健康で美しく年齢を重ねていける「美と健康のライフスタイル」を提案します。生活習慣の中の「食」の状態を整えながら、美と健康の栄養を補うサプリメントです。運動や休息との相乗作用を持たせていますので、“運動”、“休養”、“栄養”の3要素をライフスタイルを取り入れることができます。

English

When we produce a woman in good health and beautifully, exercise, taking a rest and nutrition are very important. "Zenbi" suggests "life style by beauty and good health" where we age in good health and beautifully. It is a supplement that supplements nutrition of beauty and good health while preparing "eating" in custom in life. As it has synergy by exercise and taking a rest, we can take 3 elements "exercise", "taking a rest" and "nutrition" in life style.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.