Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 08 Aug 2016 at 10:25

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

わーすた定期ライブ 「わーすたランド わ-3」各プレイガイド一般発売、2016年8月6日(土)10:00より、受付開始!!

各プレイガイド一般発売、2016年8月6日(土)10:00より、受付開始!!

■一般発売受付
【WEB】
◇チケットぴあ:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
◇ローソンチケット:http://l-tike.com/wa-suta/
◇e+:http://eplus.jp/wa-suta/

English

TWSTA Periodic Live "Wa-suta Land Wa-3" Tickets will be sold at each play guide(ticket agency) . Recetion will begin from Saturty, August 6th, 10:00 a.m.

■Tickets sale for public
【WEB】
Ticket Pia:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
Lawson Ticketト:http://l-tike.com/wa-suta/
e+:http://eplus.jp/wa-suta/

Reviews ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ 08 Aug 2016 at 10:40

original
TWSTA Periodic Live "Wa-suta Land Wa-3" Tickets will be sold at each play guide(ticket agency) . Recetion will begin from Saturty, August 6th, 10:00 a.m.

■Tickets sale for public
【WEB】
Ticket Pia:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
Lawson Ticketト:http://l-tike.com/wa-suta/
e+:http://eplus.jp/wa-suta/

corrected
TWSTA Periodic Live "Wa-suta Land Wa-3" Tickets will be sold at each play guide (ticket agency) . Reception will begin from Saturday, August 6th 2016, from10:00.

■Tickets sale for public
【WEB】
Ticket Pia:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
Lawson Ticketト:http://l-tike.com/wa-suta/
e+:http://eplus.jp/wa-suta/

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。