Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Aug 2016 at 21:32

jiro8818
jiro8818 50 外資系海外引越企業に17年間勤めてその後、太陽光発電関係の企業で社内翻訳を...
Japanese

製品が届かないことに関しての返信の意味がよくわかりません。
7月9日に発送したのは確かですか?
Royal mailは追跡が行えませんが、何かそちらでできることはあるのでしょうか?
これ以上進捗がないのならAmazonを通じて、注文自体をキャンセルします。
できるだけ早く返信をして下さい。

English

I can’t understand the reply regarding the item isn't delivered.
Is it sure that it was shipped on July 9?
Royal mail doesn’t have tracking delivery system, but, is there anything you can do at your side?
If the situation will not develop, I will cancel the order by via Amazon.
Please reply as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: amazonで製品を購入しましたが製品が届きません。
この旨をショップに問合せたところ、内容が不明な返答しか来ないためこのような文面を送る次第です。
※Royal mailは発送方法です。