Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 06 Aug 2016 at 07:44

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

このままいくと7時30分には到着するだろう
簡単にできた
足がかゆい
今日は電車は混んでない、土曜日だから。
しなくちゃいけないことが多すぎる
何をすべき?
電車の中で海外ドラマを見たいけど時間がない
メイクの仕事もしたいな
もっと計画的にならないといけない
今日も携帯充電するの忘れた
いろんなところに行くのは楽しい
仕事のりょうを減らしたいな、交渉しないといけない。
いつかは日本を出て海外に行きたい
契約してる場所を解約したほうがいいと思う
洋裁の製図の勉強をしないといけない
優先すべきは製図の勉強だ

English

I guess I will be arriving at 7:30.
It was easy.
My feet itchy.
The train is not crowded because it is Saturday.
I have lots of things to do.
What should I do?
I want to watch American drama on the train but not time for that.
I want to work as a make-up artist too.
I need to plan more.
I forgot to charge my phone again.
It's fun to go to many places.
I want to reduce the job I need to negotiate.
Someday I want to go overseas and work.
I think the place I have a contract should be bleached.
I have to study drafting of dreasmaking.
It is my priority.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.