Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2016 at 10:59
Japanese
貴方がGメールに添付してくれた商品リストは一度、私のPCにダウンロードして編集し、再びそれをGメールに添付して返信しています。
私のOSはwindowsで、ファイル形式はエクセルです。私が貴方にファイルを送る時、貴方にとって一番良い方法を教えてくれませんか?
French
Je télécharge et modifie le fichier que vous m'avez envoyé par gmail, pour vous le renvoyer.
Mon système est le Windows et le format de ficher est EXCEL.
Pourriez-vous me faire connaître le moyen qui vous conviendrait le mieux, pour vous envoyer un ficher ?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
取引先に返信したエクセルファイルが開けないと返事が来たので、相手が希望するファイルの保存方法、送信方法を聞きます。