Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2016 at 11:19
Japanese
貴方がGメールに添付してくれた商品リストは一度、私のPCにダウンロードして編集し、再びそれをGメールに添付して返信しています。
私のOSはwindowsで、ファイル形式はエクセルです。私が貴方にファイルを送る時、貴方にとって一番良い方法を教えてくれませんか?
French
J'avais téléchargé et édité la liste des articles attachée à votre Gmail dans mon ordinateur une fois puis je vous l'ai renvoyée en attachant à mon Gmail.
Mon OS est Windows et le logiciel tableur est Exel.
Veuillez m'informer le meilleure formât de pour vous envoyer.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
取引先に返信したエクセルファイルが開けないと返事が来たので、相手が希望するファイルの保存方法、送信方法を聞きます。