Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Aug 2016 at 19:12

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

私は、今後とも、トライアルが順調に進むよう調整を図るとともに、アジア財務会議でIBMのERPがNECグループに採用されるように引き続き全力で働きかけて行きます。

また、新しい情報が入手でき次第、皆さんにご報告したいと思います。

English

Along with the attempt to adjust the trials so that they proceed smoothly, I will also try to make ERP of IBM be recruited by NEC group at the Asia financial conference

In addition, I would like to report to you as soon as new information is available.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡潔に、翻訳してください。