Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 May 2011 at 06:57
English
SoftBank, the second biggest stakeholder of Alibaba, said that the three parts are still negotiating.
A Credit Suisse report remarks that, the Alipay restructure is a particular event, which will not reflect badly on Tencent or Tenpay, a Tencent online payment solution similar to Alipay. Credit Suisse believes that it’s the most conservative way to transform Alipay to a completely domestic company.
Japanese
Alibaba社に2番目に多く出資しているSoftbankによると、3社はまだ交渉を続けている。
Credit Suisseの報告によると、Alipayの再構築は特別な出来事で、Alipayと同様のTencentまたはTenpay(Tencentオンライン支払い解決策)にとって不名誉なことにはならない。Credit Suisseが信じるにそれがAlipayを完全な国内企業に移行する最も保守的な方法なのである。